Prevod od "per un secondo" do Srpski


Kako koristiti "per un secondo" u rečenicama:

Faccio un verso o un gesto che nessuno ha mai fatto prima, così mi sento di nuovo unica, anche se solo per un secondo.
Napravim nešto što nitko nije i onda se osjeæam jedinstvenom makar i na trenutak.
Non ne avrete abbastanza per un secondo colpo.
Preprosto nemamo dovoljno virusa za još jednu strijelicu.
Scusa, posso parlarti per un secondo?
Izvinite. Mogu li da prièam sa tobom na sekund?
Posso vederla solo per un secondo?
Mogu li je videti samo na sekund?
Ti posso parlare per un secondo?
Могу ли попричати мало са тобом?
Ti dispiacerebbe tanto ascoltarmi per un secondo?
Hoæeš li me, molim te, saslušati samo na sekund?
Per un secondo, ho creduto che stessi suggerendo di rubare i dipinti.
На секунд сам помислио да ми сугеришеш да украдемо слике.
Neanche per un secondo, da quando usciamo insieme.
Ni jedne sekunde, otkako smo zajedno.
Janey, potrei parlarti in privato solo per un secondo?
Janey, mogu li razgovarati s tobom na samo na trenutak?
Possiamo parlare solo per un secondo?
Tata, da te pitam samo nešto na sekund?
Potremmo solo concentrarci su di me per un secondo, mamma?
Mama možemo li se usredotoèiti na mene bar sekundu?
Non l'ho bevuta neanche per un secondo quando ho visto salire quell'orrenda ragazza.
Ни на тренутак ме није преварио када сам видео ону ружну девојку како улази.
Senta, puo' ascoltarmi per un secondo?
Slušajte, možete li da mi pomognete?
Per un secondo, soltanto un secondo, ho pensato... ma lui ha conficcato in te i suoi artigli troppo a fondo.
Само на секунд сам помислио... Али он се зарио тако дубоко у тебе...
Non ci ho creduto nemmeno per un secondo.
Nisi me zavarao ni na tren.
Se ti credessi... e non sto dicendo neanche per un secondo che ti credo, ma se ti credessi... nessun altro lo farebbe.
Ако бих ти веровао, а то не могу да кажем, али, кад бих рекао да ти верујем, нико други не би.
Posso parlarti per un secondo, per favore?
Možemo poprièati na sekund, molim te?
Sono venuto qui stasera... per annunciare che non mi candidero' per un secondo mandato quest'autunno... dato che intendo ritirarmi dalla vita pubblica.
Došao sam ovde da objavim da se neæu ponovo kandidovati ove jeseni jer se povlaèim iz javnog života.
Puoi smettere di fare l'idiota solo per un secondo?
Prestanite da budete rulja na trenutak.
Fingi per un secondo che sono un idiota.
Удовољи ми, претварај се да сам идиот.
Perche' per un secondo ho pensato che non avrei piu' dovuto sentirmi in colpa.
Na sekund sam pomislio da više neæu morati da se oseæam krivim.
Per un secondo ho pensato che non avrei piu' dovuto sentirmi in colpa.
Pomislio sam, na sekund, da neæu morati da se oseæam krivim. -Zbog èega?
Se accechi un soldato per un secondo in uno scontro, muore.
Ako zaslijepiš vojnika samo na trenutak usred borbe, on umire.
Potreste smettere di litigare per un secondo?
Možete li vas dvojica da prestanete da se svaðate na sekund?
Se avete pensato solo per un secondo che Capitol ci potra' mai trattare ragionevolmente state mentendo a voi stessi.
Ako ste ijednog trenutka pomislili da ce Kapitol da se odnosi fer prema nama, lažete sami sebe.
Puoi spegnere quella cosa per un secondo?
Možeš li da iskljuèiš to na sekundu?
Nessuno da questa parte del tavolo crede neanche per un secondo che Haqqani sia riuscito a far tutto questo da solo.
Niko na ovoj strani stola ne veruje sekundu da je gdin. Hakani izveo bilo šta od toga iskljucivo sam.
Quindi se riesci... per un secondo, a separare...
Dakle, ako možete samo, za drugu, posebnu...
Ehi, prendo questo solo per un secondo, te lo ritorno subito, promesso, grazie.
Moram nakratko da ga upotrebim. Vratiæu ti ga, obeæavam. Hvala.
Voglio chiedere a tutti voi di considerare per un secondo il semplicissimo fatto che, di gran lunga, la maggior parte di ciò che conosciamo sull'universo ci arriva dalla luce.
Pozivam vas da na trenutak razmotrite veoma jednostavnu činjenicu da, do sada, većina onoga što znamo o univerzumu dolazi do nas putem svetlosti.
E giusto per essere d'accordo su quanto siano diversi i modi in cui ci orientiamo, vorrei che chiudeste gli occhi per un secondo e indicaste a sud est.
Да бисмо се сложили колико је ово другачије од начина на који ми то радимо, желим да затворите очи на тренутак и уперите прст у правцу југоистока.
Mi fermerò per un secondo, perchè ho sentito che c'è un prerequisito per parlare qui a TED - bisogna mostrare una vecchia foto con i capelli voluminosi.½
Зауставићу се овде на тренутак, јер чуо сам да постоји предуслов да бисте говорили на TED-у - морате имати слику себе из дана када сте имали велику косу.
Potrebbe essere che con queste cose ancora più distanti, che non è un gettone per un secondo, è qualcosa che è molto lontano dal denaro, per un periodo di tempo molto più lungo, non potrebbe essere che la gente truffa ancora di più?
Može li se dogoditi da sa tim udaljenijim stvarima, ovde nisu u pitanju žetoni koje držite sekundu, već nešto što je mnogo koraka odvojeno od novca na duže vreme -- može li se dogoditi da će ljudi varati još više?
1.7807989120483s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?